Língua Portuguesa
Pleonasmo e Ambiguidade
Essa é uma matéria que eu, particularmente, acho muito divertida, e fácil de se aprender!
A repetição de termos, expressões ou palavras desnecessárias, que não acrescentam nenhuma informação à ideia expressa anteriormente, é considerada um vício de linguagem chamado de Pleonasmo Vicioso.
Alguns exemplos: Elo de ligação, encarar de frente, comparecer pessoalmente, chuva molhada, retomar de novo, sorriso nos lábios, gritar alto, multidão de pessoas, etc...
Quando um texto apresenta uma palavra ou expressão com mais de um sentido, ou uma frase com má colocação de pronomes possessivos (seu/sua) causando duplicidade de sentido e falta de clareza, ocorre uma Ambiguidade.
Alguns exemplos:
Regina procurou sua mãe em seu quarto ( ou Regina está no quarto, ou ela procurou no quarto da mãe).
sexta-feira, 7 de novembro de 2014
Língua Portuguesa
Crase
Crase diante de nomes de lugar:
Vou à Bahia Venho DA Bahia
Vou à Itália Venho DA Itália
Vou a Roma Venho DE Roma
Vou a Brasília Venho DE Brasília
Regra: "Se venho DA, crase há
Se venho DE, crase pra que?"
Crase nas expressões femininas:
À tarde, à noite, à vista, às pressas (vezes, escuras), à força (direita, esquerda, toa), às escondidas e às seis da tarde;
Expressões Adverbiais, Prepositivas e conjuntivas.
À medida que (proporção que, exceção de, beira de, moda de, à milanesa...)
Diante de palavras masculinas não se usa crase.
"Comprei a prazo o relógio."
"gosto de andar a cavalo"
"Vou para a escola a pé"
Obs: O a das expressões adverbiais femininas de instrumento e de expressões formadas por palavras repetidas (cara a cara, frente a frente, gota a gota, etc...) não deve receber acento grave.
Diante das palavras casa e terra, se estiverem especificadas, usa-se a crase:
Fui à casa de pedrinho
Os marinheiros desceram à terra dos anões.
Não ocorre crase:
Diante de pronomes pessoais, de tratamento, demonstrativo, indefinido e antes de verbo.
Ele fez referência a mim
Vou dedicar a Vossa Excelência
Toda tarde a esta hora.
Facultativo:
Diante de nomes próprios femininos:
Vou oferecer flores a (à) Maria.
Diante de pronomes possessivos femininos:
Ela mora próximo a (à) minha casa.
Depois da preposição até:
Ele foi até a (à) janela.
Isso é tudo por hoje pessoal, eu sei que faz muito tempo que eu não postava (um mês). Mas podem esperar postagens com mais frequência a partir de agora, Obrigada ;)
Assinar:
Postagens (Atom)